วันจันทร์ที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2553

หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทย เป็นอักษรโรมัน





ตามประกาศราชบัณฑิตยสถานเรื่อง หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง
ฉบับวันที่
11 มกราคม
พ.ศ.
2542 ได้กำหนดไว้
ดังนี้




หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันนี้เป็นการถอดโดยวิธีถ่ายทอดเสียง
(
Transcription) เพื่อให้อ่านคำภาษาไทยที่เขียนด้วยอักษรโรมันให้ได้เสียงใกล้ เคียง โดยไม่คำนึงถึงการสะกดการันต์
และวรรณยุกต์ เช่น จันทร์ =
chan, พระ = phra, แก้ว = kaeo



ตารางเทียบเสียงพยัญชนะ


http://www.thaibabyname.com/gp/dot2.gif



พยัญชนะไทย


อักษรโรมัน


ตัวอย่าง


ตัวต้น


ตัวสะกด




k


k


กา = ka , นก =
nok


ข ฃ ค ฅ ฆ


kh


k


ขอ = kho , สุข
=
suk , โค = kho , ยุค = yuk
,
ฆ้อง = khong , เมฆ = mek




ng


ng


งาม = ngam , สงฆ์ = song


จ ฉ ช ฌ


ch


t


จีน = chin , อำนาจ = amnat , ฉิ่ง = ching , ชิน = chin , คช = khot
,
เฌอ = choe


ซ ทร(เสียง ซ) ศ ษ ส


s


t


ซา = sa , ก๊าซ
=
kat , ทราย = sai , าล = san , ทศ = thot
,
รักษา = raksa , กฤษณ์ = krit , สี = si , รส = rot




y


n


ญาติ = yat , ชาญ = chan


ฎ ฑ (เสียง ด) ด


d


t


ฎีกา = dika , กฎ = kot , บัณฑิต = bandit , ษัฑ = sat
,
ด้าย = dai , เป็ด = pet


ฏ ต


t


t


ปฏิมา = patima
,
ปรากฏ = prakot
,
ตา = ta , จิต
=
chit


ฐ ฑ ฒ ถ ท ธ


th


t


ฐาน = than , รัฐ = rat , มณฑล = monthon , เฒ่า = thao , วัฒน์ = wat , ถ่าน = than , นาถ = nat , ทอง = thong , บท = bot
,
ธง = thong , อาวุธ = awut


ณ น


n


n


ประณีต = pranit
,
ปราณ = pran
,
น้อย = noi , จน = chon




b


p


ใบ = bai , กาบ = kap




p


p


ไป = pai , บาป = bap


ผ พ ภ


ph


p


ผา = pha , พงศ์
=
phong , ลัพธ์ = lap , สำเภา = samphao
,
ลาภ = lap


ฝ ฟ


f


p


ฝั่ง = fang , ฟ้า = fa , เสิร์ฟ = soep




m


m


ม้าม = mam




y


-


ยาย = yai




r


n


ร้อน = ron , พร = phon


ล ฬ


l


n


ลาน = lan , ศาล = san , กีฬา = kila , กาฬ = kan




w


-


วาย = wai


ห ฮ


h


-


หา = ha , ฮา = ha



หมายเหตุ
::


๑. ในทางสัทศาสตร์ ใช้ h เป็นตัวสัญลักษณ์เพื่อแสดงลักษณะเสียงธนิต (เสียงที่กลุ่มลมพุ่งตามออกมาในขณะออกเสียง)
h ที่ประกอบหลัง
k p t จึงเป็นไปตามหลักเกณฑ์ทางสัทศาสตร์ดังนี้





k แทนเสียง ก
เพราะเป็นเสียงสิถิล
(เสียงที่ไม่มีกลุ่มลมพุ่งออกมาในขณะออกเสียง)
kh จึงแทนเสียง
ข ฃ ค ฅ ฆ
เพราะเป็นเสียงธนิต

p
แทนเสียง ป
ซึ่งเป็นเสียงสิถิล
ph จึงแทนเสียง
ผ พ ภ
เพราะเป็นเสียงธนิต
ไม่ใช่แทนเสียง ฟ


t
แทนเสียง ฏ ต
ซึ่งเป็นเสียงสิถิล
th จึงแทนเสียง
ฐ ฑ ฒ ถ ท ธ เพราะเป็นเสียงธนิต


๒. ตามหลักสัทศาสตร์
ควรใช้
c แทนเสียง
จ ซึ่งเป็นเสียงสิถิล และ
ch แทนเสียง ฉ ช ฌ ซึ่งเป็นเสียงธนิต ดังที่ใช้กันในภาษาบาลี-สันสกฤต
เขมร ฮินดี อินโดนีเซีย และภาษาอื่น ๆ
อีกหลายภาษแต่ที่มิได้แก้ไขให้เป็นไปตามหลักสัทศาสตร์ เนื่องจากเกรงว่าจะทำให้ไข้วเขวกับการสะกดและออกเสียงตัว
c ในภาษาอังกฤษซึ่งคนไทยมักใช้แทนเสียง
ค หรือ ซ ตัวอย่างเช่น จน/จิต
หากเขียนตามหลักสัทศาสตร์เป็น con/cit
ก็อาจจะออกเสียงตัว c เป็นเสียง ค ในคำว่า con และออกเสียง ช ในคำว่า cit ดังนั้นจึงยังคงใช้ ch แทนเสียง จ
ตามที่คุ้นเคย
เช่น
จุฬา =
chula , จิตรา = chittra


ตารางเทียบเสียงสระ


http://www.thaibabyname.com/gp/dot2.gif



สระ


อักษรโรมัน


ตัวอย่าง


อะ ,
-
ั (อะ ลดลรูป) , รร (มีตัวสะกด) , อา


a


ปะ = pa
,
วัน = wan
,
สรรพ = sap
,
มา = ma


รร (ไม่มีตัวสะกด)


an


สรรหา = sanha
,
สวรรค์ = sawan


อำ


am


รำ = ram


อิ , อี


i


มิ = mi
,
มีด = mit


อึ , อื


ue


นึก = nuek
,
หรือ = rue


อุ , อู


u


ลุ = lu
,
หรู = ru


เอะ , เ-็ (เอะ ลดรูป) , เอ


e


เละ = le
,
เล็ง = leng
,
เลน = len


แอะ , แอ


ae


และ = lae
,
แสง = saeng


โอะ , - (โอะ ลดรูป) , โอ , เอาะ , ออ


o


โละ = lo
,
ลม = lom
,
โล้ = lo
,
เลาะ = lo
,
ลอม = lom


เออะ , เ- ิ (เออะ ลดรูป) , เออ


oe


เลอะ = loe
,
เหลิง = loeng
,
เธอ = thoe


เอียะ , เอีย


ia


เผียะ = phia
,
เลียน = lian


เอือะ , เอือ


uea


- * , เลือก = lueak


อัวะ , อัว , - ว- (อัว ลดรูป)


ua


ผัวะ = phua
,
มัว = mua
,
รวม = ruam


ใอ , ไอ , อัย , ไอย , อาย


ai


ใย = yai
,
ไล่ = lai
,
วัย = wai
,
ไทย = thai
,
สาย = sai


เอา , อาว


ao


เมา = mao
,
น้าว = nao


อุย


ui


ลุย = lui


โอย , ออย


oi


โรย = roi
,
ลอย = loi


เอย


oei


เลย = loei


เอือย


ueai


เลื้อย = lueai


อวย


uai


มวย = muai


อิว


io


ลิ่ว = lio


เอ็ว , เอว


eo


เร็ว = reo
,
เลว = leo


แอ็ว , แอว


aeo


แผล็ว = phlaeo
,
แมว = maeo


เอียว


iao


เลี้ยว = liao


ฤ (เสียง รึ) , ฤา


rue


ฤษี , ฤาษี = ruesi


ฤ (เสียง ริ)


ri


ฤทธิ์ = rit


ฤ (เสียง เรอ)


roe


ฤกษ์ = roek


, ฦา


lue


- * , ฦาสาย = luesai



หมายเหตุ
::


๑. ตามหลักเดิม อึ อื อุ
อู ใช้
u แทนทั้ง
๔ เสียง
แต่เพื่อแยกความแตกต่างระหว่างเสียง
อึ อื กับ อุ อู จึงใช้
u แทน อุ อู และใช้ ue แทน อึ อื


๒. ตามหลักเดิม เอือะ เอือ
อัวะ อัว ใช้
ua แทนทั้ง
๔ เสียง แต่เพื่อแยกความแตกต่างระหว่างเสียง เอือะ เอือ กับ อัวะ อัว
จึงใช้
ua แทน
อัวะ อัว และ
uea แทน
เอือะ เอือ เพราะ เอือะ เอือ
เป็นสระประสมซึ่งประกอบด้วยเสียง อึ หรือ อื (ue) กับเสียง อะ หรือ อา (a)


๓. ตามหลักเดิม อิว ใช้ iu และเอียว ใช้ ieu แต่เนื่องจากหลักเกณฑ์นี้เสียงที่มี
ว ลงท้ายและแทนเสียงด้วย
o ซึ่งได้แก่ เอา อาว (ao) ,
เอ็ว เอว (eo) , แอ็ว แอว (aeo) ดังนั้นเพื่อให้เป็นไปในทำนองเดียวกัน
อิว
ซึ่งเป็นเสียง
อิ กับ ว จึงแทนด้วย
i + o คือ io ส่วนเสียง
เอียว ซึ่งมาจากเสียง
เอีย กับ ว จึงแทนด้วย ia + o เป็น iao


ไม่มีคำประสมด้วยสระเสียงนี้ในภาษาไทย




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Web Hosting